Keine exakte Übersetzung gefunden für مائدة التفاوض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مائدة التفاوض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il y a 50 propositions sur la table.
    فهناك 50 عرضاً على مائدة التفاوض.
  • Même maintenant, Betty Bigombe, si louangée, n'a pas fait de miracle en amenant Kony à la table de négociation.
    وحتى في هذه اللحظة، لم تستخدم بتي بغومبي ”المشهورة“ عصاها السحرية لاستمالة كوني إلى مائدة التفاوض.
  • Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
    وحتى في هذا الوقت المتأخر، يظل خيار محادثات السلام مطروحا على مائدة التفاوض.
  • Le temps est venu de jeter bas les masques et d'amener les Algériens à la table des négociations avec le Maroc.
    وقد حان الوقت لإنهاء هذا الخداع وإحضار الجزائرين إلى مائدة التفاوض مع المغرب.
  • Avec la participation de femmes à la table des négociations, nous serons en mesure d'intégrer les besoins et perspectives des femmes dans les accords de paix et les règlements de conflits.
    وبمشاركة المرأة على مائدة التفاوض، سوف نكون قادرين على إدماج احتياجات المرأة ومنظوراتها في اتفاقات وتسوية السلام.
  • Le seul moyen d'avancer consiste à renoncer aux conditions préalables insensées et à retourner à la table des négociations de bonne foi.
    فالطريق الوحيد للتقدم يكمن في التخلي عن الشروط المسبقة غير الحكيمة والعودة إلى مائدة التفاوض بنية حسنة.
  • Aujourd'hui, il est inconcevable de négocier le moindre accord économique international sans que la Chine, l'Inde, le Brésil et l'Afrique du Sud soient présents à la table des discussions.
    فاليوم لا يمكن تصوُّر حدوث تفاوض على اتفاق اقتصادي دولي دون وجود الصين والهند والبرازيل وجنوب أفريقيا إلى مائدة التفاوض.
  • L'immobilisation est synonyme de recul, et un recul entraîne un cercle vicieux : des résultats médiocres à la table des négociations, pas de mise en œuvre, une insécurité accrue, une volonté moindre de tenir des pourparlers, aucun résultat, etc.
    فالجمود تراجع والتراجع يؤدي إلى حلقة مفرغة: نتائج هزيلة على مائدة التفاوض، فعدم تنفيذ، فمزيد من انعدام الأمن، فضعف في الاستعداد للتفاوض، فعدم التوصل إلى نتائج، وهلم جرا.
  • Mon pays participe activement à l'initiative de l'Autorité intergouvernementale pour le développement qui a réuni les différentes factions somaliennes à la table des négociations pour mettre fin au conflit dans ce pays.
    ويشارك بلدي مشاركة نشطة في مبادرة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية التي تجمع بين مختلف الفصائل في الصومال على مائدة التفاوض بغية وضع حد للصراع في ذلك البلد.
  • Cette impasse à la table des négociations a entraîné une aggravation de la sécurité sur le terrain, et ceci, en conséquence, n'a pas favorisé la volonté des parties d'entamer un dialogue sur les causes profondes du conflit et sur les objectifs et la réforme politiques.
    ويؤدي هذا الجمود على مائدة التفاوض إلى تدهور الحالة الأمنية على أرض الواقع، وهذا بدوره أضعف من استعداد الأطراف للاشتراك في حوار حول الأسباب الجذرية للصراع وحول الأهداف السياسية والإصلاح.